
تعداد نشریات | 20 |
تعداد شمارهها | 413 |
تعداد مقالات | 3,391 |
تعداد مشاهده مقاله | 4,882,521 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 3,327,093 |
بررسی طرحوارههای ساختی تلفیقیِ واژهسازی در ترکیبات فعلی پسوندی فارسی در آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان | ||
پژوهش نامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان | ||
دوره 14، شماره 1 - شماره پیاپی 29، فروردین 1404 | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30479/jtpsol.2025.21969.1708 | ||
نویسندگان | ||
ملیحه فرخنده1؛ فائزه ارکان* 2؛ محمد جواد حجازی3 | ||
1دانشجوی دکتری زبانشناسی همگانی، واحد قم، دانشگاه آزاد اسلامی، قم، ایران | ||
2استادیار زبانشناسی، گروه زبانشناسی و مترجمی زبان انگلیسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه حضرت معصومه(س)، قم، ایران | ||
3استادیار زبانشناسی، واحد قم، دانشگاه آزاد اسلامی، قم، ایران | ||
تاریخ دریافت: 10 اردیبهشت 1404، تاریخ بازنگری: 21 شهریور 1404، تاریخ پذیرش: 23 شهریور 1404 | ||
چکیده | ||
طرحوارههای ساختی بهعنوان ابزار نظری اصلی در صرف ساختی، الگوهای ساخت کلمات موجود و دستورالعملی برای واژهسازی جدید فراهم میکنند. پژوهش حاضر با روش توصیفی-تحلیلی به بررسی طرحوارههای ساختی تلفیقی در واژهسازی و کاربرد آنها در آموزش ترکیبات فعلی پسوندی فارسی به فارسیآموزان غیرایرانی میپردازد. دادهها شامل 330 ترکیب فعلی پسوندی برگرفته از کتابهای آموزش زبان فارسی است.یافتهها نشان داد که ترکیبات فعلی پسوندی از ترکیب یک عنصر غیرفعلی (اسم، قید یا صفت) با فعل ساخته میشوند و واحدهای فعلی مرکب وابستهای را پدید میآورند. این واحدها بهطور مستقل در واژگان فارسی وجود ندارند و تولیدشان زایا نیست، اما نقش پایهای در واژهسازی اشتقاقی ایفا میکنند (مانند «خشک شو» در «خشکشویی»). در این ساختها، طرحوارههای ترکیب و اشتقاق با هم تلفیق میشوند.از منظر آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان، این تلفیق اهمیت دارد؛ زیرا زبانآموزان هم در درک ترکیب عناصر غیرفعلی و فعلی بهعنوان یک واحد معنایی واحد دچار مشکل میشوند و هم تنوع معنایی و کاربردی این ترکیبات (بیان عمل، شغل یا فاعلیت) موجب سردرگمی آنان میشود.بنابراین، معرفی هدفمند طرحوارههای تلفیقی در آموزش میتواند یادگیری این ترکیبات را تسهیل کند. راهکار مؤثر، آموزش تدریجی از طریق معرفی طرحوارههای اصلی، سپس زیرطرحوارهها و ارائه نمونههای متنوع است تا زبانآموز بتواند هم شباهتهای ساختواژی و هم تفاوتهای معنایی این ترکیبات را دریابد. چنین رویکردی، مواجههای نظاممند و آگاهانه با واژگان فارسی فراهم میکند و نیاز به حفظ استثناها را کاهش میدهد. | ||
کلیدواژهها | ||
ترکیبات فعلی پسوندی؛ طرحوارههای ساختی تلفیقی واژهسازی؛ ترکیب؛ اشتقاق؛ زایایی درونهای. غیرفارسی زبانان | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Unified Constructional Schemas of Word Formation in Persian Suffixed Verb Compounds in Teaching Persian to Non-Persian Learners | ||
نویسندگان [English] | ||
Maliheh Farkhondeh1؛ Faezeh Arkan2؛ Mohammad Javad Hejazi3 | ||
1PhD student of Linguistics, Qom, Islamic Azad University, Qom, Iran | ||
2Assistant Professor of Linguistics, Department of Linguistics and English Translation, Faculty of Humanities, Hazrat-e Masoumeh University, Qom, Iran | ||
3Assistant professor of Linguistics, Qom branch. Islamic Azad University, Qom, Iran | ||
چکیده [English] | ||
Constructional schemas, the most significant theoretical tool in Construction Morphology, represent both the patterns underlying existing words and the instructions for creating new ones. Within this framework, the present study investigates the unified constructional schemas of word-formation in teaching Persian suffixed verbal compounds to non-Persian learners, as well as the diversity of such schemas in pedagogy. The data consist of 330 suffixed verbal compounds extracted from Persian teaching textbooks, analyzed through a descriptive–analytical method. Findings showed Persian suffixed verbal compounds are created by combining a non-verbal element (noun, adverb, adjective) with a verb, creating a bound complex verbal stem. These stems do not exist independently in the lexicon and are not inherently productive, yet they function as bases for further word-formation through derivational suffixes (e.g., khoshk-shu “dry-clean” in khoshk-shuy-i “dry-cleaning”). Indeed, compounding and derivation are unified in these words. From the perspective of teaching Persian as a second language, this unification is important, since learners often face difficulties in both comprehension and production. On one hand, they may fail to interpret the string of non-verbal and verbal elements as a unified semantic whole; on the other hand, the semantic diversity of these compounds (e.g., denoting actions, occupations, or agents) often confuses them. Therefore, Persian pedagogy should present these structures through unified constructional schemas, starting with general schemas and extending to subschemas and varied instances. Such an approach allows learners to recognize morphological similarities and semantic differences, and to deal with this part of the lexicon systematically, without memorizing exceptions. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Suffixed Verb Compounds, Unified Constructional Schema of Word Formation, Compounding, Derivation, Embedded Productivity, Non-Persian Speakers | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 4 |