تعداد نشریات | 19 |
تعداد شمارهها | 380 |
تعداد مقالات | 3,143 |
تعداد مشاهده مقاله | 4,283,298 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 2,870,648 |
تأملی ریشهشناختی در خاستگاه و معنای کلمة «مکه» | ||
لسان مبین | ||
مقاله 2، دوره 11، شماره 38، دی 1398، صفحه 41-23 اصل مقاله (774.88 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30479/lm.2019.11796.2888 | ||
نویسنده | ||
رضا چهرقانی | ||
عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بین المللی امام خمینی | ||
تاریخ دریافت: 20 مهر 1398، تاریخ بازنگری: 17 آبان 1398، تاریخ پذیرش: 03 دی 1398 | ||
چکیده | ||
فرهنگنویسان عرب از دیرباز درخصوص ریشه و معنای کلمة «مکّه» فرضیههای گوناگونی را مطرح کردهاند که از دیدگاه تاریخی، ریشهشناسی و معنیشناسی قابل نقد و مناقشه هستند. این مفروضات؛ مانند مکَّ چون زمین آبش را مکیده است یا مکاء بدان سبب که نیایش اعراب جاهلی همراه با سوت کشیدن بوده است؛ اغلب بر اساس نوعی ریشهشناسی عامیانه بنا شدهاند و به دلیل نقل قولهای مکرر از منابع اولیه، در میان پژوهشگران رواج یافته و به اعتبار رواج و کثرت استعمال، قطعی تلقّی شده و کمتر مورد بازنگری و نقد قرارگرفتهاند. با توجه به اینکه وجود ساختهای بسیار کهن از واژههای فارسی دخیل در زبان عربی و متنهای قدیمیتر این زبان؛ ازجمله اشعار جاهلی و مهمتر از آن قرآن کریم، نمایانگر ارتباط دیرینة شاخة ایرانی زبانهای هند و اروپایی با زبان عربی است و با عنایت به اینکه شواهد تاریخی- مانند همجواری و ارتباط ایران با سرزمینهای آشور و اکد، خاستگاه زبانهای سامی، و همچنین سلطة سیاسی حکومتهای ایرانی بر شبه جزیرة عربستان در دورة باستان و میانه- نیز مؤید این حضور است، پژوهش پیش رو میکوشد، ضمن بررسی نظر فرهنگنویسان پیشین درخصوص ریشه و معنای کلمۀ «مکه»، با بهرهگیری از روش توصیفی-تحلیلی، فرضیه ایرانی بودن ریشة این کلمة را در زبان عربی طرح و تبیین نماید. نتیجة این پژوهش نشان میدهد که احتمالاً واژة «مکَّه» و ساخت اصیلتر آن «بکَّه» واجد ریشة ایرانی و صورت تحول یافتهای از کلمة «بغ» یا «بگ» در زبان اوستایی و فارسی باستان و به معنی شهر مقدس یا شهر خداست. | ||
کلیدواژهها | ||
ریشه شناسی لغت؛ معنیشناسی؛ مکه؛ بغ | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Etymological discussion on the origin and Meaning of the word Mecca | ||
نویسندگان [English] | ||
Reza Chehreghani | ||
Assistant Professor of Persian Language and Literature, Imam Khomeini International University | ||
چکیده [English] | ||
Arab historians have long argued for the etymology and meaning of the word 'Mecca' that have been critically and arguably controversial from a historical, ontological and semantic perspective. These assumptions, often based on some kind of folk etymology, have become less popular among scholars because of repeated quotations from primary sources and less widely criticized for their validity and frequency of use. The presence of very ancient Persian word constructions in the Arabic language and older texts of this language, including ignorant poems and, more importantly, the Holy Qur'an, reflects the longstanding relationship of the Iranian branch of Indian and European languages with Arabic, with historical evidence also relying on proximity and relevance. Iran also justifies this presence with the Assyrian and Akkad lands, the origins of the Arab people and the Sami languages, as well as the political domination of the Iranian governments over the Arabian Peninsula in ancient and medieval times. The present study has attempted, while examining the views of former linguists, using the descriptive-analytical method to develop and explain the hypothesis of the origin of the word "Mecca" in Arabic. The result of this study shows that the word "Mecca" and its more original construction "Becca" have the Iranian root and an evolved form of the word "bagh" or "bag" in ancient Avestan and Persian language meaning holy city or city of God. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Etymology, Semantics, Mecca, Bagh | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,730 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 519 |