تعداد نشریات | 20 |
تعداد شمارهها | 296 |
تعداد مقالات | 2,469 |
تعداد مشاهده مقاله | 2,724,994 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 2,079,781 |
تأثیر کاربرد واژگان مشترک زبان فارسی و ترکی استانبولی بر درک خوانداری فارسیآموزان ترکیهای | ||
پژوهش نامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان | ||
دوره 11، شماره 1 - شماره پیاپی 23، فروردین 1401 | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
سمیه مظاهری مصلح1؛ روح الله مفیدی ![]() ![]() | ||
1دانشآموختۀ کارشناسی ارشد آزفا، دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) | ||
2نویسنده ی مسئول، استادیار زبان شناسی، گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) | ||
3استادیار گروه آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان، دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) | ||
چکیده | ||
هدف پژوهش حاضر، بررسی تأثیر میزان استفاده از واژگان مشترک زبان فارسی و ترکی استانبولی بر مهارت خوانداریِ زبان فارسی در بین فارسیآموزان ترکیهای است، و اینکه واژگان مشترکِ این دو زبان (دارای مشابهت آوایی و معنایی) در چه سطحی از زبانآموزی (مبتدی، متوسط و پیشرفته)، فرایند درک خوانداری را تسهیل میکند. ابتدا ازمیان فارسیآموزان ترکیهای، ٧۵ نفر در دسترس (شامل ٢۵ نفر در هر سطح) با روش نمونهگیری تصادفی انتخاب شدند. ابزار گردآوری دادهها، آزمون درک خوانداری جداگانه برای هر سطح بود. برای تهیهی آزمون، ابتدا یک متن مجزا برای هریک از سطوح، از کتابهای خواندن و درک مطلب مؤسسهی لغتنامهی دهخدا انتخاب شد. سپس هر متن به دو قسمتِ تقریباً مساوی تقسیم شد. در قسمت اول، بدون تغییر در معنا و مفهوم متن، تا حد امکان بهجای واژگان مشترک، از واژگان غیرمشترک استفاده شد تا واژگان مشترک به حداقل برسد. در قسمت دوم، از واژگان مشترک بیشتری استفاده شد تا واژگان مشترک در متن افزایش یابد. فارسیآموزانِ هر سطح در دو آزمون همتا با سؤالات واژگان مشترک و غیرمشترک در دو نوبت مجزا به فاصلهی یک روز شرکت کردند. نمرات شرکتکنندگان، ازطریق آزمونهای آماریِ تی-زوجی و طرح دوعاملی درونگروهی-برونگروهی تحلیل شد و نتایج فرضیهی اول پژوهش مبنی بر افزایش درک خوانداری با افزایش کاربرد واژگان مشترک در فارسیآموزان ترکیهای تأیید شد. همچنین فرضیهی دوم مبنی بر اینکه هرچه از مراحل ابتداییِ زبانآموزی بهسمت مراحل پیشرفتهتر میرویم، تأثیر واژگان مشترک بیشتر خواهد شد، برای زبانآموزان مبتدی تأیید گردید، ولی تفاوت معناداری در عملکرد زبانآموزان متوسط و پیشرفته مشاهده نشد. | ||
کلیدواژهها | ||
واژگان مشترک؛ فارسی؛ ترکی استانبولی؛ فارسیآموزان ترکیهای | ||
عنوان مقاله [English] | ||
The Effect of Using Shared Vocabulary of Persian and Istanbul Turkish on the Reading Comprehension of Persian-learners of Turkey | ||
نویسندگان [English] | ||
Somaayeh Mazaheri Mosleh1؛ Roohollah Mofidi2؛ Mohammad Bagher Mirzaei Hesarian3 | ||
1MA graduate in Teaching Persian to Non-Persian speakers, Imam Khomeini International University, Qazvin, Iran. | ||
2Corresponding author, Assistant Professor of Linguistics, English Department, Imam Khomeini International University, Qazvin, Iran. | ||
3Assistant Professor, Department of Teaching Persian to Non-Persian speakers, Imam Khomeini International University, Qazvin, Iran. | ||
چکیده [English] | ||
This research aims at investigating the effect of shared vocabulary of Persian and Istanbul Turkish on the reading comprehension of Persian-learners of Turkey (PLT), and at which level of language-learning (beginner, intermediate, or advanced) this shared vocabulary (i.e. the words with phonological and semantic resemblance) facilitates the reading comprehension process. At first, an accessible sample of 75 PLTs (25 from each level) was selected randomly. The data gathering instruments were separate exams of reading comprehension for each level. To prepare the exam materials, we selected a text for each level from Dehkhoda Institute couresbooks of Reading and Comprehension. Then, each text was divided into two almost equal parts. In the first part, the shared words were substituted by non-shared words to reduce the usage of shared vocabulary without changing the meaning in the text. In the second part, more shared words were employed to increase the usage of shared vocabulary in the text. PLTs of each level participated in two parallel exams with shared and non-shared vocabulary texts on two separate times with one day interval. Participants’ scores of the exams were analyzed through paired t-tests and two-factor In-group/Out-group design. The results confirmed our first hypothesis: the reading comprehension increases as we increase the usage of shared vocabulary. Furthermore, our second hypothesis was confirmed for the beginners: as we moved towards more advanced levels of language-learning, the effect of shared vocabulary increased. However, we could not observe any significant changes among intermediate and advanced learners with regard to this hypothesis. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Shared vocabulary, Persian, Istanbul Turkish, Persian-learners | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 62 |