تعداد نشریات | 19 |
تعداد شمارهها | 380 |
تعداد مقالات | 3,131 |
تعداد مشاهده مقاله | 4,251,721 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 2,846,060 |
راهبردهای بیان تقاضا: مقایسه ی فارسی آموزان خارجی با فارسی زبانان | ||
پژوهش نامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان | ||
مقاله 3، دوره 2، شماره 2 - شماره پیاپی 4، تیر 1392، صفحه 3-29 اصل مقاله (1.04 M) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
مریم سادات غیاثیان* 1؛ زهره اسلامی راسخ2؛ امیررضا وکیلیفرد3؛ الهام صداقت4 | ||
1استادیار گروه زبانشناسی و زبانهای خارجی- دانشگاه پیام نور | ||
2دانشیار دانشگاه اِیاَنداِم تگزاس | ||
3استادیار گروه آموزش زبان فارسی- دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) | ||
4کارشناس ارشد آموزش زبان فارسی- دانشگاه پیام نور | ||
تاریخ دریافت: 27 مهر 1393، تاریخ پذیرش: 27 مهر 1393 | ||
چکیده | ||
پژوهش حاضر به مقایسهی راهبردهای بیان تقاضا بین دو گروهِ فارسیآموزان خارجی سطوح مقدماتی و پیشرفته، و فارسیزبانان بومی میپردازد. آزمودنیها شامل سی و سه دانشجوی فارسیزبان دانشگاه پیام نور شهر تهران در مقطع کارشناسی ارشد، سی و هفت فارسیآموز خارجی سطح مقدماتی، و سی و هفت فارسیآموز خارجی سطح پیشرفتهی مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره) شهر قزوین میباشند. برای گردآوری دادهها از آزمون تکمیل گفتمان (آزتگ) محققساختهی دوازدهسؤالی بر اساس متغیرهایِ اجتماعیِ فاصله و قدرت و همچنین، میزان تحمیل در دو موقعیت فرضیِ آدرس پرسیدن و قرضگیری (در شش سوال) استفاده گردیده است. سپس تقاضاهای هر سه گروه طبق انگارهی اصلی بیان تقاضای بلومکولکا و اولشتاین (1984) که شامل سه راهبرد مستقیم، غیرمستقیمِ متعارف (پرسشی) و غیرمستقیم نامتعارف (اشارهای) است، بررسی گردید. نتایج، نشانگر کاربرد بیشتر راهبردهای غیرمستقیمِ متعارف (پرسشیها) در میان هر سه گروه میباشد. همچنین همخوانی بیشترِ راهبردهای بیان تقاضای فارسیآموزان خارجی در سطح پیشرفته با راهبردهای بیان تقاضای فارسیزبانان نشاندهندهی تأثیر مثبت سطح زبانی و سطح بالای توانش کاربردشناختی بر نحوهی بیان تقاضا توسط آنها میباشد. هر سه متغیر فاصله، قدرت، و میزان تحمیل نیز در بسیاری از موارد بر نحوهی بیان تقاضای هر سه گروه تأثیر گذاشتهاند. | ||
کلیدواژهها | ||
راهبردهای بیان تقاضا؛ فارسی زبانان؛ فارسیآموزان | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Requesting Strategies: A Comparative Study among Persian Speakers and Foreign Persian Learners | ||
نویسندگان [English] | ||
Maryam Sadat Ghiasian1؛ Zohre Eslami Rasekh2؛ Amirreza Vakilifard3؛ Elham Sedaghat4 | ||
چکیده [English] | ||
This study compared the types of requesting strategies (RSs) employed by thirty three Persian Native Speakers (PNSs) students at Payame-Noor University (PNU) in Tehran, thirty seven Persian Lower-intermediate Learners (PLLs) and thirty seven Persian Upper-intermediate Learners (PULs) students at Persian center of Imam Khomeini International University (IKIU) in Qazvin in order to study to what extent requesting strategies used by Persian learners at different proficiency levels mapped those used by native speakers of Persian. The data gathered through a twelve-question Discourse Completion Test (DCT), six questions for asking address situation and six questions for borrowing situation, selection of request situations in DCT was based on two social factors of relative power and social distance and also degree of imposition in the mentioned situations. The acts were then analyzed according to model proposed by Blum-Kulka, House and Kasper (1989). This model schematized requesting strategies in three categories: Direct (D), Conventionally Indirect (CI) and Non-Conventionally Indirect (NCI) request strategies. Results revealed that all the three groups preferred Conventionally Indirect (CI) requests more and PULs’ requesting strategies mapped those used by PNSs more than PLLs’ requesting strategies. It indicated the positive effect of language proficiency level and pragmatic competence on the produced requesting strategies. Also, the values assigned to the three variables were found to have significant effect on the requesting strategies. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Requesting Strategies, Persian Speakers, Persian Learners | ||
مراجع | ||
تقیزاده، م. (1383). مقایسهی کنشهای گفتاری (درخواست و عذرخواهی) در فارسی و انگلیسی. رسالهی کارشناسی ارشد. دانشگاه سیستان و بلوچستان. مدرّسی تهرانی، ی. و تاجعلی، م. (1391). کنش گفتاری درخواست: مقایسهی فارسیزبانان و فارسیآموزان. پژوهشنامهی آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان، سال اول، شماره 2، صص: 83-107. هدایت، ن. (1384). تأثیر جنسیت بر نحوهی بیان تقاضا. پژوهش زبان و ادبیات فارسی، شماره 4، صص: 17-40. یزدانپناه،ه. (1386). بررسیتأثیرجنسیت،سطحتسلطزبانیومدّتاقامتبرتولیدکنشهایگفتاریفارسیآموزان. رسالهی کارشناسی ارشد. تهران: دانشگاه علامه طباطبایی. Afghari, A. (2007). A Sociopragmatic Study of Apology Speech Act Realization Patterns in Persian. Speech Communication, 49: 177–185.
Blum-Kulka, S. et al. (Eds.). (1989). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood: Ablex Publishing.
Blum-Kulka, S. & Olshtain, E. (1984). Requests and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3): 196-213.
Brown, P. & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Byon, A. S. (2004). Sociopragmatic Analysis of Korean Requests: Pedagogical Setting. Journal of Pragmatics, 36: 1704 .1973-
Crystal, D. (1985). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell.
Crystal, D. (1992). An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages. Oxford: Blackwell.
Ellis, R. (1994). The Studies of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Eslami rasekh, Z. (1993). A Cross-Cultural Comparison of Requestive Speech Act Realization Patterns in Persian and American English. Pragmatic and Language Learning, 4: 85-103.
Hassall, T. (2003). Requests by Australian learners of Indonesian. Journal of Pragmatics, 35: 1903-1928.
Leech, G. N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.
Lee-Wong, S. M. )1994(. Imperatives in Requests: Direct or Impolite Observations from Chinese. Pragmatics,4(4): 491-515.
Marti, L. (2006). Indirectness and Politeness in Turkish-German Bilingual and Turkish Monolingual Requests. Journal of Pragmatics, 38: 1836-1869.
Rue, Y. J. et al. (2007). Request Strategies in Korean. Retrieved 2014/11/10 from: http://espace.lis.curtin.edu.au/archive/00002319/01/pdf.
Ružicková, E. (2007). Strong and Mild Requestive Hints and Positive-Face Redress in Cuban Spanish. Journal of Pragmatics, 39: 1170-1202.
Salmani Nodoushan, M. A. (2008). Persian Requests: Redress of Face through Indirectness. Iranian Journal of Languages Studies, 2(3): 257-280.
Salmani Nodoushan, M. A. & Allami, H. (2011). Supportive Discourse Moves in Persian Requests. International Journal of Language Studies (IJLS), 5(2): 205-234.
Searl, J. R. (1975). Indirect speech acts. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantic. (Vol 3):Speech Acts. New York:Academic Press
Shahidi Tabar, M. (2012). Cross-Cultural Speech Act Realization: The Case of Requests in the Persian and Turkish Speech of Iranian Speakers. International Journal of Business and Social Science, 3(13): 237-243.
Trosborg, A. (1995). Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints and Apologies. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Van-Ek, J. A. (1976). The Threshold Level for Modern Language Teaching in the School. London: Longman.
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,918 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,190 |